0
HSS Posted 18 years ago
Grammar

As I'll Ever Be.

Hi, there. How are you?

Would you help me understand what "As I'll ever be" means? Is this phrase commonly said sometimes?

A: Are you ready?

B: As I'll ever be.

Hiro/ Sendai, Japan
  

Top answer

The complete expression is 'I am ready as I'll ever be '. It means' I am most ready now; I will be less ready later'. Such cliched phrases can easily be shortened in conversation.

  • The complete expression is 'I am ready as I'll ever be '.
  • It means' I am most ready now; I will be less ready later'.
  • Such cliched phrases can easily be shortened in conversation.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

16 Answers
0
.
The complete expression is 'I am ready as I'll ever be'. It means' I am most ready now; I will be less ready later'. Such cliched phrases can easily be shortened in conversation.
.
0
Thanks, MM. How does "I am ready as I'll ever be" come to mean that? Would you please help me with it?

Thanks,

Hiro/ Sendai, Japan
0
.
Sorry, Hiro, but I don't see your difficulty-- or I cannot explain it more clearly.

I am as ready as I will ever be (ready) = I will never be more ready; I am most ready today.
Today is as hot as it will ever be (hot) (e.g. this year) = today is the hottest day of this year.
0
Are you ready?

(I am as ready) As I'll ever be. = Nothing I do now will make me more ready. = It is pointless to make further preparations. I have done everything possible already.
CJ
0
Thanks, both.


I'm as ready as I'll ever be (the most ready).
Is this the idea?

Hiro/ Sendai, Japan
0
.
Yes:

I'm as ready as I'll ever be (I am most ready now).
0
Mister Micawber.
Yes:

I'm as ready as I'll ever be (I am most ready now).

Could the omitted part be "I am most ready now"? This "now" modifies the main verb "am" in "I'm as ready ... ," right? I thought the omitted part would be "(the) most ready."

Hiro/ Sendai, Japan
0
.
Hiro, I think you are still confused... or maybe I am. What omitted part? Are you speaking of your original dialogue? It reads:

A: Are you ready?
B: As I'll ever be.

B's omission is 'I'm as ready'-- [ I'm as ready ] as I'll ever be.
.


0
I'm focused upon what could follow "as I'll ever be." Would it be "most ready"? (Correction: yes, you don't need "the" here, as you are talking of the same person, "I")

--- I'm (as) ready as I'll ever be most ready.

This explains to me how the sentence means "I'm most ready," MM.

I thought this was the idea ....
Mister Micawb
0
.
Mister Micawber.
I'm as ready as I'll ever be (I am most ready now).

The red sentence in brackets is my paraphrase of the previous sentence, not a suggested part of it.
Nothing follows 'as I'll ever be'-- it is a fixed phrase:
.

Related Questions