0
Jooney Posted 14 years ago
Grammar

As

Hi,

Diversity, Justice Sandra Day O’Connor wrote, encourages lively classroom discussions, fosters cross-racial harmony and cultivates leaders seen as legitimate.

Why not just say "legitimate leaders"? Are they not equivalent in meaning?

A: ... cultivates legitimate leaders.
B: ...cultivates leaders (who will be) seen as legitimate.

I'd appreciate your answer. Thank you.
  

Top answer

Hi, Diversity, Justice Sandra Day O’Connor wrote, encourages lively classroom discussions, fosters cross-racial harmony and cultivates leaders seen as legitimate . Why not just say "legitimate leaders"? Are they not equivalent in meaning?

  • Hi, Diversity, Justice Sandra Day O’Connor wrote, encourages lively classroom discussions, fosters cross-racial harmony and cultivates leaders seen as legitimate .
  • Why not just say "legitimate leaders"?
  • Are they not equivalent in meaning?
  • A: ...
  • cultivates legitimate leaders.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

2 Answers
0
Hi,

Diversity, Justice Sandra Day O’Connor wrote, encourages lively classroom discussions, fosters cross-racial harmony and cultivates leaders seen as legitimate.

Why not just say "legitimate leaders"? Are they not equivalent in meaning?

A: ... cultivates legitimate leaders.
0
I see. Thank you very much, Clive.Emotion: smile

Related Questions