0
Kangiten Posted 21 years ago
Science & IT

Anyone ever heard of this?

0 Has anyone ever seen the word "abutment" used in the telecommunications jargon to mean "putting two different users of a phone service in contact"? I'm working on a translation and this concept keeps coming back and I can't find a proper noun for it. "Abutment" is the litteral translation of the French word "aboutement" used in the document; it seems to make sense given the definition but I couldn't find any convincing example of the word used in the telecommunications field. 02br
02br
00If anyone has seen this word used in that sense or knows the actual term used, I would be grateful. 02br
02br
00Thank you050010id1
  

Top answer

02br 02br 00Abutment, however, is used in technical writing, and means `creating an interface between two disparate entities' . You are using the correct word. 0-

  • 02br 02br 00Abutment, however, is used in technical writing, and means `creating an interface between two disparate entities' .
  • You are using the correct word.
  • 0-
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

3 Answers
0
0I guess the golden rule here is `when in doubt leave it out'.02br
02br
00Abutment, however, is used in technical writing, and means `creating an interface between two disparate entities' . You are using the correct word. 0-
0
WordWeb has the following definition for this word:

1. A masonry support that touches and directly receives thrust or pressure of an arch or bridge

2. Point of contact between two objects or parts
0
I'm having the same problem right now! Do you remember if you found a solution for this? Thanks in advance...

Related Questions