0
Reptax Posted 4 years ago
Grammar

Any similarities between "du jour" and "current"? If not, what are the differences between the two words?

Merriam Webster defines these words as follows:

Definition of du jour
1: made for a particular day —used of an item not specified on the regular menu
soup du jour
2: popular, fashionable, or prominent at a particular time
the buzzword du jour

current
1a(1): occurring in or existing at the present time
the current crisis
current supplies
current needs
(2): presently elapsing
the current year
(3): most recent
the magazine's current issue
the current survey
archaic: RUNNING, FLOWING
2: generally accepted, used, practiced, or prevalent at the moment
current fashions
current ideas about education

I notice a pattern between sense 2 of du jour ("popular, fashionable, or prominent at a particular time") and sense 2 of current ("generally accepted, used, practiced, or prevalent at the moment"), but I don't really have the tools or the intellect to truly understand what that similarity is (the only similarity I've figured out thus far: they both share a sense of short-lived popularity). Is there really a similarity between these two words (the pattern between sense 2 of du jour and sense 2 of current)? If there is no such similarity between the words and their senses, then what are the differences?

  

Top answer

Answered here .

  • Answered here .
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

2 Answers
0
reptaxI notice a pattern between sense 2 of du jour ... and sense 2 of current

du jour is French, borrowed into English, for "of the day", and its original, literal meaning is "of this specific day", "of today".

The connotation of "day" that is used in both of the definitions you refer to is not one specific day, but a se

Related Questions