0
Englishuser Posted 20 years ago
Speech & Pronunciation

Any comments?

Emeritus Professor John C. Wells in his daily phonetic blog on Firday 20 October 2006:


Unusual pronunciations observed recently in the mouths of native speakers of English:

  • from a CNN newsreader, to obey someone sl/æ/vishly. Since the point being made was the possible offensiveness of this expression towards an African-American, perhaps the speaker could not bring himself to say sl/e?/vish. Or was it contamination from lavish? Compare the difference between the two meanings of slaver: ‘slave trader’ with /e?/, but ‘dribble, foam at the mouth’ with /æ/.
  • from a phonologist discussing the formal interface between syntax and intonation, acoustics with /a?/. That’s actually what the BBC Pronunciation Advisory Committee recommended back in the 1930s. Until now I had thought it an excellent example of the lack of influence of this committee, since despite its recommendation (I had assumed) we all say acoustics with /u:/.
  • from the same speaker, the name of David Brazil, the guru of discourse intonation, as /br?'z?l/. But our late colleague called himself /'bræz?l/.
  • from a scientist giving an academic paper at a conference, asterisk (the punctuation mark * ) with /-?ks/ instead of /-?sk/. I’d always assumed that this contamination from Asterix (the Gaul) was either illiterate or ironic. But I don’t think the speaker was being ironic.


  • Source: http://www.phon.ucl.ac.uk/home/wells/blog.htm
  

Top answer

Actually, I think I hear "(insert an) Asterix" more often than "(insert an) asterisk" these days. Cf. "Scalextric", which is seemingly almost universally pronounced "Scalectrix", in the UK.

  • Actually, I think I hear "(insert an) Asterix" more often than "(insert an) asterisk" these days.
  • Cf.
  • "Scalextric", which is seemingly almost universally pronounced "Scalectrix", in the UK.
  • MrP
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

2 Answers
0
Actually, I think I hear "(insert an) Asterix" more often than "(insert an) asterisk" these days.

Cf. "Scalextric", which is seemingly almost universally pronounced "Scalectrix", in the UK.

MrP
0
Any comments?

With regard to slavish: Not unexpected. Except for a few nationality terms (Danish, Polish), I think only the lax forms of the vowels a, e, i, or o are ever used in a stressed syllable before final -ish (or -ic or -id). (radish, perish, finish, Spanish, polish, ...) (u is always t

Related Questions