0
Mr. Tom Posted 9 years ago
Grammar

Anxious as excited

Hi

It's common for Indian writers to use anxious in the sense of excited. For example:

I was so anxious to share the good news with you.

I want to know how the above sentence sounds to native ears.

Thanks,

Tom
  

Top answer

I was very anxious to share the good news with you. - Completely natural.

  • I was very anxious to share the good news with you.
  • - Completely natural.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

5 Answers
0
I was very anxious to share the good news with you. - Completely natural.
0
It sounds like you mean this. Not 'excited'.
I was so eager, impatient to share . . .
0
Thanks, Clive and AStar.

I feel it is one of those AmE vs BrE differences. Just to make sure that I understand both of you correctly...

...anxious to share the good news with you (Clive - BrE - anxious and excited not synonymous)
...anxious to share the good news with you (AStar- AmE - anxious and excited
0
I don't see 'excited' in the US Merriam Webster's definition of 'anxious'.
https://www.merriam-webster.com/dictionary/anxious
0
They are related, but not synonymous. Anxious can have a sense of negativity, excited does not.
Both have the idea of not being able to relax.

I am anxious to see the grades on the test. (I haven't seen them yet. I am worried that I might have done badly.)
I am excited to see the grades on the test. (I got an "A".)

excited: very happy and enthusiastic because something g

Related Questions