God by Attila Jozsef ( English translation by Pieter)
I’ve seen, My Lord, your mountains; And I’m so small, I feel.
I’d like to be big, somewhat like you, To be able to sit on your doorstep, My Lord. I’d place my heart there, But how could you like my tiny heart? Among the throbbing of your huge mountains Its weak stutter gets lost;
Why can’t I much nicer, As the mountains and the grass, Under my bed, sorrow sleeps: In their heart beautiful, green fires burn, So that tired beetles can find their ways home, As night is falling, And You, with open palms, Among calmness plashing to its knees, Stand at the end of their way-
I wouldn’t bother You, My Lord, You are looking over our little flowers.
Top answer
weak stutter? plashing to its knees? I don't understand them.
— Maj
weak stutter?
plashing to its knees?
I don't understand them.
Free · every Monday
Get the Weekly English Kit 📬
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
Maj, don't try to understand evry line or thought. For instance Dire Straits sings :"... It never rains around here, it just comes pouring down..." I don't get what they want to say, but it's still lovely.