0
Usenet Posted 19 years ago
Usage

And/or OR and / or?

Hi. Regarding punctuation & style, what is a more proper way of writing: "and/or" OR "and / or"? Meaning, with spaces between the words & the slash, or without spaces?
I personally would be inclined to go for "and/or", because "and /" at the end of a line or "/ or" at the beginning of a line looks bad. It is just that this option may prove counter-productive sometimes when both words are long: just for the sake of demonstration, a silly example like internationalization/internationalisation.

Thanks.
  

Top answer

[nq:1]Hi. Regarding punctuation & style, what is a more proper way of writing: "and/or" OR "and / or"? Meaning, with ...

  • [nq:1]Hi.
  • Regarding punctuation & style, what is a more proper way of writing: "and/or" OR "and / or"?
  • Meaning, with ...
  • prove counter-productive sometimes when both words are long: just for the sake of demonstration, a silly example like internationalization/internationalisation.
  • [/nq] I'm inclined to agree with you.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

137 Answers
0
[nq:1]Hi. Regarding punctuation & style, what is a more proper way of writing: "and/or" OR "and / or"? Meaning, with ... prove counter-productive sometimes when both words are long: just for the sake of demonstration, a silly example like internationalization/internationalisation. Thanks.[/nq]
I'm inclined to agree with you. Nature abhors a vacuum.

Richard Lichten
0
[nq:2]Hi. Regarding punctuation & style, what is a more proper ... the sake of demonstration, a silly example like internationalization/internationalisation. Thanks.[/nq]
[nq:1]I'm inclined to agree with you. Nature abhors a vacuum. Richard Lichten[/nq]
Just to confuse matters, here is what Lynch says in his 'Guide to Grammar and Style' :-
'Slashes are far too common, and almost always
0
[nq:1]Hi. Regarding punctuation & style, what is a more proper way of writing: "and/or" OR "and / or"? Meaning, with ... may prove counter-productive sometimes when both words are long: just for the sake of demonstration, a silly example like internationalization/internationalisation.[/nq]
If your audience does not understand "or" as inclusive, the way to make it inclusive without the barbaric
0
[nq:1]Hi. Regarding punctuation & style, what is a more proper way of writing: "and/or" OR "and / or"? Meaning, with spaces between the words & the slash, or without spaces?[/nq]
The slash (and the hyphen) should be used without spaces. Adding spaces is a common error.
Adrian
0
[nq:2]Hi. Regarding punctuation & style, what is a more proper ... for the sake of demonstration, a silly example like internationalization/internationalisation.[/nq]
[nq:1]If your audience does not understand "or" as inclusive, the way to make it inclusive without the barbaric "and/or" construction is "X or Y, or both." If you are 'personally incluned to go for "and/or",' please stop writing.
0
In our last episode, (Email Removed), the lovely and talented (Email Removed) broadcast on alt.usage.english:
[nq:1]Hi. Regarding punctuation & style, what is a more proper way of writing: "and/or" OR "and / or"? Meaning, with spaces between the words & the slash, or without spaces?[/nq]
Neither is generally acceptable in formal contexts. Use: " a or b or both." If you use it informally, d
0
[nq:1]Hi. Regarding punctuation & style, what is a more proper way of writing: "and/or" OR "and / or"? Meaning, with ... prove counter-productive sometimes when both words are long: just for the sake of demonstration, a silly example like internationalization/internationalisation. Thanks.[/nq]
Can't we invent a single word to replace this clumsy construction and therefore sidestep the problem?
0
[nq:2]Hi. Regarding punctuation & style, what is a more proper ... the sake of demonstration, a silly example like internationalization/internationalisation. Thanks.[/nq]
[nq:1]Can't we invent a single word to replace this clumsy construction and therefore sidestep the problem? My suggestion: incor, a ... & who is his fo. - The Cloud of Unknowing (anon, 14th century) Interchange the alphabetic
0
[nq:2]sum...@gmail.com (or somebody else of the same name) wrote thusly ... the problem? My suggestion: incor, a contraction of "inclusive or".[/nq]
[nq:1]What's wrong with 'andor'?[/nq]
Why not "beziehungsweise"?
Adrian
0
[nq:1]Hi. Regarding punctuation & style, what is a more proper way of writing: "and/or" OR "and / or"? Meaning, with ... prove counter-productive sometimes when both words are long: just for the sake of demonstration, a silly example like internationalization/internationalisation. Thanks.[/nq]
Here is something shocking: Dispense with such a construction altogether. You do not need a slash to

Related Questions