Hi. Regarding punctuation & style, what is a more proper way of writing: "and/or" OR "and / or"? Meaning, with spaces between the words & the slash, or without spaces? I personally would be inclined to go for "and/or", because "and /" at the end of a line or "/ or" at the beginning of a line looks bad. It is just that this option may prove counter-productive sometimes when both words are long: just for the sake of demonstration, a silly example like internationalization/internationalisation.
Thanks.
Top answer
[nq:1]Hi. Regarding punctuation & style, what is a more proper way of writing: "and/or" OR "and / or"? Meaning, with ...
— Usenet
[nq:1]Hi.
Regarding punctuation & style, what is a more proper way of writing: "and/or" OR "and / or"?
Meaning, with ...
prove counter-productive sometimes when both words are long: just for the sake of demonstration, a silly example like internationalization/internationalisation.
[/nq] I'm inclined to agree with you.
Free · every Monday
Get the Weekly English Kit 📬
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
[nq:1]Hi. Regarding punctuation & style, what is a more proper way of writing: "and/or" OR "and / or"? Meaning, with ... prove counter-productive sometimes when both words are long: just for the sake of demonstration, a silly example like internationalization/internationalisation. Thanks.[/nq] I'm inclined to agree with you. Nature abhors a vacuum.
[nq:2]Hi. Regarding punctuation & style, what is a more proper ... the sake of demonstration, a silly example like internationalization/internationalisation. Thanks.[/nq] [nq:1]I'm inclined to agree with you. Nature abhors a vacuum. Richard Lichten[/nq] Just to confuse matters, here is what Lynch says in his 'Guide to Grammar and Style' :- 'Slashes are far too common, and almost always
[nq:1]Hi. Regarding punctuation & style, what is a more proper way of writing: "and/or" OR "and / or"? Meaning, with ... may prove counter-productive sometimes when both words are long: just for the sake of demonstration, a silly example like internationalization/internationalisation.[/nq] If your audience does not understand "or" as inclusive, the way to make it inclusive without the barbaric
[nq:1]Hi. Regarding punctuation & style, what is a more proper way of writing: "and/or" OR "and / or"? Meaning, with spaces between the words & the slash, or without spaces?[/nq] The slash (and the hyphen) should be used without spaces. Adding spaces is a common error. Adrian
[nq:2]Hi. Regarding punctuation & style, what is a more proper ... for the sake of demonstration, a silly example like internationalization/internationalisation.[/nq] [nq:1]If your audience does not understand "or" as inclusive, the way to make it inclusive without the barbaric "and/or" construction is "X or Y, or both." If you are 'personally incluned to go for "and/or",' please stop writing.
In our last episode, (Email Removed), the lovely and talented (Email Removed) broadcast on alt.usage.english: [nq:1]Hi. Regarding punctuation & style, what is a more proper way of writing: "and/or" OR "and / or"? Meaning, with spaces between the words & the slash, or without spaces?[/nq] Neither is generally acceptable in formal contexts. Use: " a or b or both." If you use it informally, d
[nq:1]Hi. Regarding punctuation & style, what is a more proper way of writing: "and/or" OR "and / or"? Meaning, with ... prove counter-productive sometimes when both words are long: just for the sake of demonstration, a silly example like internationalization/internationalisation. Thanks.[/nq] Can't we invent a single word to replace this clumsy construction and therefore sidestep the problem?
[nq:2]Hi. Regarding punctuation & style, what is a more proper ... the sake of demonstration, a silly example like internationalization/internationalisation. Thanks.[/nq] [nq:1]Can't we invent a single word to replace this clumsy construction and therefore sidestep the problem? My suggestion: incor, a ... & who is his fo. - The Cloud of Unknowing (anon, 14th century) Interchange the alphabetic
[nq:2]sum...@gmail.com (or somebody else of the same name) wrote thusly ... the problem? My suggestion: incor, a contraction of "inclusive or".[/nq] [nq:1]What's wrong with 'andor'?[/nq] Why not "beziehungsweise"? Adrian
[nq:1]Hi. Regarding punctuation & style, what is a more proper way of writing: "and/or" OR "and / or"? Meaning, with ... prove counter-productive sometimes when both words are long: just for the sake of demonstration, a silly example like internationalization/internationalisation. Thanks.[/nq] Here is something shocking: Dispense with such a construction altogether. You do not need a slash to