0
Square Posted 12 years ago
Grammar

"and as": two conjunctions consecutively

Despite her parents being state officials, her mother was involved in the clothing trade and as Huyen worked with her from a young age she became very experienced in the business.

Source: "Taken a chance", VIETNAM LOCAL TIMES.

I think "as" is a conjunction here and means "because". However, the structure "and as" seems strange to me because there are two conjunctions "and" and "as" consecutively.
Is it correct to put two conjunctions like that?
Thanks.
  

Top answer

It's fine in this case to have the abutting 'and' (coordinating conjunction) and 'as' (subordinating conjunction). You need a semicolon after the word 'trade' and a comma after the word 'age'. '

  • It's fine in this case to have the abutting 'and' (coordinating conjunction) and 'as' (subordinating conjunction).
  • You need a semicolon after the word 'trade' and a comma after the word 'age'.
  • '
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

4 Answers
0
It's fine in this case to have the abutting 'and' (coordinating conjunction) and 'as' (subordinating conjunction). You need a semicolon after the word 'trade' and a comma after the word 'age'.

The sentence should be punctuated thus:

'Despite her parents being state officials, her mother was involved in the clothing trade; and as Huyen worked with her from a young age,
0
Thank you.
I think the sentence should be read as follows. I am not sure if it is correct grammatically, though.

Despite her parents being state officials, her mother being involved in the clothing trade and as Huyen worked with her from a young age, she became very experienced in the business.
0
No, that's incorrect.

It should read:

'Despite her parents being state officials and her mother being involved in the clothing trade, Huyen worked with her at a young age and became very experienced in the business.'
0
Thanks and sorry for the confusion.
I have reread that sentence again and yes, your previous understanding is completely correct.

Related Questions