0
Usenet Posted 22 years ago
Usage

AmE for "marrow"

I had a quick look on dictionary.com, and it was not very helpful, so now on to you lot...
What is the AmE term for what we in England call a marrow not the inside of a bone, but the green vegetable?

Mark Browne
If replying by email, please use the "Reply-To" address, as the "From" address will be rejected
  

Top answer

[/nq] I'd say "marrow squash" but I think that "vegetable marrow" would be understood. Some might say "zucchini", but it's not correct. Zucchini is not to be confused with marrow squash which looks like a larger version of the zucchini with white stripes.

  • [/nq] I'd say "marrow squash" but I think that "vegetable marrow" would be understood.
  • Some might say "zucchini", but it's not correct.
  • Zucchini is not to be confused with marrow squash which looks like a larger version of the zucchini with white stripes.
  • Sebastiano
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

56 Answers
0
[nq:1]What is the AmE term for what we in England call a marrow not the inside of a bone, but the green vegetable?[/nq]
I'd say "marrow squash" but I think that "vegetable marrow" would be understood. Some might say "zucchini", but it's not correct. Zucchini is not to be confused with marrow squash which looks like a larger version of the zucchini with white stripes.
Sebastiano
0
[nq:1]I had a quick look on dictionary.com, and it was not very helpful, so now on to you lot... What is the AmE term for what we in England call a marrow not the inside of a bone, but the green vegetable?[/nq]
"Marrow" is the AmE word for what you Brits perversely call "marrow."
0
On Mon, 5 Jul 2004, in alt.usage.english, Sebapop
(Email Removed) writes
[nq:2]What is the AmE term for what we in England call a marrow not the inside of a bone, but the green vegetable?[/nq]
[nq:1]I'd say "marrow squash" but I think that "vegetable marrow" would be understood. Some might say "zucchini", but it's not correct. Zucchini is not to be confused with marrow squash which loo
0
[nq:2]I'd say "marrow squash" but I think that "vegetable marrow" ... like a larger version of the zucchini with white stripes.[/nq]
[nq:1]Thanks. It turns out that dictionary.com was helpful. It just didn't look so.[/nq]
Has anyone actually seen a marrow squash for sale in the US?

I believe that the only squashes of that shape and size that I've ever seen here are zucchini
0
[nq:1]Thanks.[/nq]
You're welcome.
[nq:1]It turns out that dictionary.com was helpful. It just didn't look so.[/nq]
It happens.
Sebastiano
0
[nq:2]What is the AmE term for what we in England call a marrow not the inside of a bone, but the green vegetable?[/nq]
[nq:1]I'd say "marrow squash" but I think that "vegetable marrow" would be understood.[/nq]
Shame we don't tend to have the vegetable called squash here in Britain. Here, squash is a fruit drink - AIUI a subset of cordial.
[nq:1]Some might say "zucchini", but it's not
0
It's spelled "zucchini," and I would have used it in the singular just as Sebastiano did in the sentence in question. There are two plural forms of "zucchini" in American English: "zucchini" and "zucchinis."
[nq:2]not to be confused with marrow squash which looks like a larger version of the zucchini with white stripes.[/nq]
[nq:1]I've just discovered that "zucchino" (borrowed from Italian
0
[nq:2]What is the AmE term for what we in England call a marrow not the inside of a bone, but the green vegetable?[/nq]
[nq:1]I'd say "marrow squash" but I think that "vegetable marrow" would be understood. Some might say "zucchini", but it's not correct. Zucchini is not to be confused with marrow squash which looks like a larger version of the zucchini with white stripes.[/nq]
Here's some
0
[nq:2]I'd say "marrow squash" but I think that "vegetable marrow" ... like a larger version of the zucchini with white stripes.[/nq]
[nq:1]Here's some additional information.[/nq]
[nq:1]SUMMER SQUASHES... Our own favorite is zucchini. Try also the closely related cocozelle and vegetable marrow.[/nq]
Odd...to me the wold 'squash' as food has only ever meant 'baby squash', which I see on
0
[nq:2]Here's some additional information.[/nq]
[nq:2]SUMMER SQUASHES... Our own favorite is zucchini. Try also the closely related cocozelle and vegetable marrow.[/nq]
[nq:1]Odd...to me the wold 'squash' as food has only ever meant 'baby squash', which I see on http://www.coosemansdenver.com

Related Questions