0
Petusek Posted 10 years ago
Vocabulary

Ambiguity of 'same'?

Hello everyone,

I've come across a sentence I'd like to make a bit less ambiguious if possible:

There is contradictory published experience dealing with food preferences of the same species.

The authors want to say that each of the contradictory reports deals with food preferences of one species only (which may or may not be the same species as the ones whose food preferences are dealt with in the other contradictory studies). In other words, one study = one species' food preferences.

My question is: Is the above sentence clear enough, or can/should it be rephrased in any way to avoid or reduce ambiguity?

Admittedly, no species are explicitly mentioned in the whole paragraph, which only deals with a higher taxonomic group (the genus the species are members of), so it might not be as confusing as presented - after all, I do understand it. On the other hand, both the authors and I could be influenced by our native language and hence unable to perceive what native speakers of English can perceive.

Many thanks for any suggestions!

P.
  

Top answer

petusek My question is: Is the above sentence clear enough, or can/should it be rephrased in any way to avoid or reduce ambiguity? Yes. The phrase 'published experience' is odd for a biological paper.

  • petusek My question is: Is the above sentence clear enough, or can/should it be rephrased in any way to avoid or reduce ambiguity?
  • Yes.
  • The phrase 'published experience' is odd for a biological paper.
  • There are no contradictory research results on food preferences of this species.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

8 Answers
0
petusekMy question is: Is the above sentence clear enough, or can/should it be rephrased in any way to avoid or reduce ambiguity?
Yes. The phrase 'published experience' is odd for a biological paper.

There are no contradictory research results on food preferences of this species.
0
Mister Micawber petusekMy question is: Is the above sentence clear enough, or can/should it be rephrased in any way to avoid or reduce ambiguity?Yes. The phrase 'published experience' is odd for a biological paper.There are no contradictory research results on food preferences of this species.
Thank you for your suggestion!

I agree the phrase 'publi
0
petusekIn other words, by 'the same' the authors of the above sentence want to imply (and emphasise, perhaps) that different studies focusing on the same species differ. I'm sure there are easier ways to say that, but I got stuck in a vicious circle.
That's what my sentence does; but you may use yours if you do not like it. I see no real ambiguity.
0
Thanks a lot. There's still so much to learn!
0
petusek: In other words, by 'the same' the authors of the above sentence want to imply (and emphasise, perhaps) that different studies focusing on the same species differ. I'm sure there are easier ways to say that, but I got stuck in a vicious circle.
Mister Micawber That's what my sentence does; but you
0
petusekBut there's one more thing that still makes me wonder: in your proposal, you replace the same with this
I did that hoping it would appease you. To me, the two words were synonymous there.
petusekYour proposal would imply, however, that for this to be used there doesn't have to be any prior mention of the referent
I p
0
I'm not sure I understand the problem but am going to try anyway ...
petusekThere is contradictory published experience dealing with food preferences of the same species.
1. There exist a number of research papers / studies / reports on food preferences of various species of the genus discussed in the present article.
2. Many of these papers / st
0
That's almost perfect, thank you! I thought I could use something like 'individual' or 'particular' there.

Well, I do have an abstract, but the paper hasn't been published yet and I'm not sure I can put it here, because I'm not the author. I've only been asked for help by the actual authors, because my experience with English is a little wider than theirs, but, frankly, sometimes I merely

Related Questions