0
Itasan Posted 21 years ago
Grammar

After-service

0 In Japan, we use 'after-service' in the meaning of 'after-sales service'. E.g. "They provide excellent after-service", something like that. 02br
00Is it understandable? 02br
00Thank you. 0-
  

Top answer

0 Hi, 02br 00To me, it sounds a bit confusing, a bit like what you might get 'after you get service'. 02br 02br 00Others may have other opinions. 02br 02br 00Clive 0-

  • 0 Hi, 02br 00To me, it sounds a bit confusing, a bit like what you might get 'after you get service'.
  • 02br 02br 00Others may have other opinions.
  • 02br 02br 00Clive 0-
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

3 Answers
0
0 Hi, 02br
00To me, it sounds a bit confusing, a bit like what you might get 'after you get service'. 02br
02br
00Others may have other opinions. 02br
02br
00Clive 0-
0
0 Japanese English doesn't usually translate very well, Itsan. 0-
0
0 I think "follow-up service" would be more understandable to English speakers. 0-

Related Questions