umywalka pentagonalna wrote on 21 Jun 2004: [nq:1]what's the meaning of the word 'afizz'? I haven't found any dictionary definiton.[/nq] You must have found it in a sentence, right? If so, then you should provide the sentence. I suspect it was something like
"The liquid in his glass was afizz and unusally noisy". That usage would mean that the liquid in the glass was fizzy or fizz
[nq:1]umywalka pentagonalna wrote on 21 Jun 2004:[/nq] [nq:2]what's the meaning of the word 'afizz'? I haven't found any dictionary definiton.[/nq] [nq:1]You must have found it in a sentence, right? If so, then you should provide the sentence.[/nq] The context had been provided in the topic. 'Afizz with competition.' The title of a text about the competition between Coca-Cola and Pepsi
In , Mon, 21 Jun 2004 09:19:36 +0200, tumywalka pentagonalna (Email Removed) wrote on alt.usage.english: [nq:1]what's the meaning of the word 'afizz'? I haven't found any dictionary definiton.[/nq] "Afizz" may mean "in the manner of a fizz," "like a fizz," "in the process of fizzing," and so forth according to context. The combining form "a-" should be found in any good English dictionary.
[nq:1]"Afizz" may mean "in the manner of a fizz," "like a fizz," "in the process of fizzing," and so forth ... in very old words, but as the present example illustrates, it is very much still part of the living language.[/nq] Thanks a lot. I did my job and looked it up in the dictionaries I have, but it's really not there. Unlike 'abuzz'. Now it's clear to me. Thanks again
[nq:1]umywalka pentagonalna wrote on 21 Jun 2004:[/nq] [nq:2]what's the meaning of the word 'afizz'? I haven't found any dictionary definiton.[/nq] [nq:1]You must have found it in a sentence, right? If so, then you should provide the sentence. I suspect it was something like[/nq] You mean like in the subject line? :-) Dylan
umywalka pentagonalna wrote on 21 Jun 2004: [nq:2]umywalka pentagonalna wrote on 21 Jun 2004: You must have found it in a sentence, right? If so, then you should provide the sentence.[/nq] [nq:1]The context had been provided in the topic.[/nq] You're right. I'm sorry about that. I just didn't look hard enough at the subject line. Some of the posters here complain that if you put import
Dylan Nicholson wrote on 21 Jun 2004: [nq:2]umywalka pentagonalna wrote on 21 Jun 2004: You must have ... should provide the sentence. I suspect it was something like[/nq] [nq:1]You mean like in the subject line? :-)[/nq] After reading all of Cunningham's posts and comments about subject lines, I'm pretty wary of those. I must have seen that subject line and just forgotten it immediate
umywalka pentagonalna wrote on 21 Jun 2004: [nq:2]"Afizz" may mean "in the manner of a fizz," "like ... it is very much still part of the living language.[/nq] [nq:1]Thanks a lot. I did my job and looked it up in the dictionaries I have, but it's really not there.[/nq] I'm not surprized that it isn't there. I don't think it's a common expression. But it isn't an unusual construction.
In our last episode, , the lovely and talented umywalka pentagonalna broadcast on alt.usage.english: [nq:2]"Afizz" may mean "in the manner of a fizz," "like ... it is very much still part of the living language.[/nq] [nq:1]Thanks a lot. I did my job and looked it up in the dictionaries I have, but it's really not there.[/nq] I think you have misunderstood me. "Afizz" is unl