The World Health Organization, or WHO, has the following advice to protect yourself from being infected with the coronavirus or other flu-like diseases.
Is the phrase unnatural or wrong to you?
'the following advice to protect yourself from being infected with the coronavirus'
Or Should it be 'advice for protecting yourself...' or 'advice on how to protect yourself...'
If the original one is wrong, and then, why it is written like that?
What do you native English speakers think? Thank you so much as usual in advance.
https://learningenglish.voanews.com/a/who-s-advice-to-protect-yourself-from-coronavirus/5313111.html
They are all fine. advice to protect ... / advice for protecting ...
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
They are all fine.
advice to protect ... / advice for protecting ... / advice on how to protect ...
The meaning is the same regardless.
CJ