0
Fandorin Posted 17 years ago
Grammar

Adverb before adjective

Hi, dear teachers. I tried making up a sentence and collided with something which made me deem. Would you please check this one?

"... And, then, from the deep inside of past years the faces come out, the forgotten dreams and shadows of old reveries ressurect, and then, suddenly, like lightnings at the twilights,the almost lost feeling of originality of life comes up. "

I'm not sure about definite article and underlined pair. Please correct the structure of the whole sentence if I'm wrong. Thanks in advance.
  

Top answer

Hi, I am going to reply because I feel like writing tonight. I am not a native speaker and your sentence sounds very poetic, so I feel quite insecure, but here's what I think: from the deep inside of past years I am not familiar with that expression, but my instinct and my dictionary would suggest something like "from the depths of my past years". ressurect misspelled: resurrect lightnings at the twilights I am not comfortable with countable lightning and twilight.

  • Hi, I am going to reply because I feel like writing tonight.
  • I am not a native speaker and your sentence sounds very poetic, so I feel quite insecure, but here's what I think: from the deep inside of past years I am not familiar with that expression, but my instinct and my dictionary would suggest something like "from the depths of my past years".
  • ressurect misspelled: resurrect lightnings at the twilights I am not comfortable with countable lightning and twilight.
  • Maybe "like lightning in the twilight" or "like lightning at twilight" (collocations provided by my dictionary) the almost lost feeling this seems ok to me.
  • Maybe I would say "that almost lost feeling", but it's just my preference.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

9 Answers
0
Hi, I am going to reply because I feel like writing tonight. Emotion: smile
I am not a native speaker and your sentence sounds very poetic, so
0
Fandorinfrom the deep inside of
You might do better with from deep inside, from the depths of, or maybe from the deep interior of.
Fandorinressurect,
resurrect
Fandorinlike lightnings at the twilights
You need like lightening at twilight.
Fandori
0
Hi. Thank you both, Jim and Kooyeen. Emotion: smile
CalifJim
Fandorinfeeling of originality of lif
0
CalifJim
Fandorinlike lightnings at the twilights
You need like lightening at twilight.
[corrected]Actually, I want to use "a lightning" - http://dictionary.reference.com/browse/lightning
0
FandorinActually, I want to use "a lightning"
I've got a funny feeling I'd be better off if I stayed out of this.
0
Hi CB. Ups... Yes, I meant the word, not article. Emotion: embarrassedDo lightning and lightening have the same meaning? Yes, I've made
0
FandorinDo lightning and lightening have the same meaning?
No, but either one fits the context, because one meaning of lightening is "giving off flashes of lightning". Now that I reconsider, it would probably be better to use like lightning at twilight. Amazing how one little ecan cause so much trouble!
0
Yes, as I might recall (not in exact words) you once said - the less word, the more effort it causes (There was conversation about "is").
0
"Lightening", I do believe is a verb, the present form of "to lighten". "I am lightening the dough", for example. "Lightning" refers to the bolts of electricity in the sky during thunder or electrical storms. For more info: http://en.wiktionary.org/wiki/lighten

Related Questions