1. Buddhists are taught to speak kindly. 2. Buddhists are taught to kindly speak. 3. Kindly, Buddhists are kindly taught to speak. 4. Buddhists are taught kindly to speak. 5. Kindly, Buddhists are taught to speak.
I know the meaning of #1 is different from 3 and 4. My question is if #2 and #4 are grammatical. If so, they have different meanings from #1.
Top answer
To me, all of them are meaningless or useless except #1.
— Mister Micawber
To me, all of them are meaningless or useless except #1.
Free · every Monday
Get the Weekly English Kit 📬
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
Kindly has two meanings. It can mean "(act) in a kind way". It can also mean "please", typically as a preface to a command of some sort. Speak kindly would mean speak in a kind way. Kindly speak would mean Speak, please. As a result, the only one of these sentences that is really natural is the first. #3 would be possible, though awkward, if