0
WilloMaker Posted 7 years ago
Grammar

Ad hominem / Ad personam

Hello everyone,

I read on a forum an argument on the Ad Hominem fallacy. However, back then in highschool, I have been taught that it is not a fallacy at all, and even a valid argument. With futher reading, I understood that what they are calling Ad Hominem fallacy corresponds to the Ad Personam fallacy in my native language (French). For the french reader, just look at the Wikipedia pages on Ad Hominem attack in English and its equivalent in French, it doesn't seem to deal with the same notion.

Then, how do English people designate the "non-fallacious" Ad Hominem argument ?

Thanks for your replies


  

Top answer

WilloMaker what they are calling Ad Hominem fallacy corresponds to the Ad Personam fallacy Even in English, some writers use the name "Ad Personam" instead of "Ad Hominem". They are the same. WilloMaker look at the Wikipedia pages on Ad Hominem attack in English and its equivalent in French Links please?

  • WilloMaker what they are calling Ad Hominem fallacy corresponds to the Ad Personam fallacy Even in English, some writers use the name "Ad Personam" instead of "Ad Hominem".
  • They are the same.
  • WilloMaker look at the Wikipedia pages on Ad Hominem attack in English and its equivalent in French Links please?
  • WilloMaker Then, how do English people designate the "non-fallacious" Ad Hominem argument ?
  • As far as I've ever read, it's called a non-fallacious ad hominem argument.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

2 Answers
0
WilloMakerwhat they are calling Ad Hominem fallacy corresponds to the Ad Personam fallacy

Even in English, some writers use the name "Ad Personam" instead of "Ad Hominem". They are the same.

WilloMakerlook at the Wikipedia pages on Ad Hominem attack in English and its equivalent in French

Links please?

0

As a rhetorical device, ad hominem does not mean what it has come to mean in the popular imagination. It originally meant an argument directed at the audience, "to the man". It has come to mean something else in common parlance, not a rhetorical device at all but an argument that is defective in that it does not attempt to refute the opponent's position but only attacks him irrelevantly

Related Questions