0
Newguest Posted 16 years ago
Vocabulary

Acknowledgments

Hi

At the end of the book there are acknowledgments and I have some questions about them.

The author says:

1. The Barry family - May Irish eyes always smile upon you.

--- Does it mean "I wish your Irish eyes were always happy/smiling". "I want you Irish eyes to be smiling".

2. Joerdie Fisher - You truly are the Divine Mother ... because that's how you roll.

--- Does "because that's how you roll" mean "because you behave like that (like the Divine Mother)"

3. Ken Robb - The yang to my yin. There is no one else I would rather share a birthday with than my evil twin. The "fatherland" will always be ours.

--- Does it mean "I wouldn't like to celebrate my birthday with no one else, but with you my evil twin". I understand that Ken Robb is the author's twin brother, but why he calls him "evil"? Maybe "evil" means "malicious" here?

4. Cyndi Schacher - Thank you for your sparkling point of view of the world and those who inhabit her. There is no one else whom I would rather carpool with.

--- Does "those who inhabit her" mean "those who inhabit this world"?

--- Does "There is no one else whom I would rather carpool with" mean "I wouldn't like to carpool with any one else, but only with you"?

Thanks
  

Top answer

Hi Newguest, It sounds like these are a bunch of "inside jokes" he shares with these people. Expressions they use together... so the dedication is very personal.

  • Hi Newguest, It sounds like these are a bunch of "inside jokes" he shares with these people.
  • Expressions they use together...
  • so the dedication is very personal.
  • There is a well-known song "When Irish Eyes are Smiling" -- you can google it.
  • The first one is just good wishes.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

2 Answers
0
Hi Newguest,
It sounds like these are a bunch of "inside jokes" he shares with these people. Expressions they use together... so the dedication is very personal.

There is a well-known song "When Irish Eyes are Smiling" -- you can google it. The first one is just good wishes.

There is a standard cliché about the idea of "an evil twin." One is all good, one is all bad. I'm wil
0
Hi Grammar Geek. Thanks for the answer.

Yes, I checked that song. However I'm still not sure what the author is trying to say. I understand that these people are not Irish. I conclude that he's just using the title of the song to say: I wish that Irish eyes were always smiling on you. Am I correct?

2. What about:

Joerdie Fisher - You truly are the Divine

Related Questions