0
Yanx Posted 16 years ago
Vocabulary

A saying about "Dream"

Hi,

I've got two versions of translation which seem to be correctly interpreted, but I'm not quite sure how to explain its inside meaning, as follows.

Question:

If the dream is big enough, the facts don’t count.

One of the translations in Chinese on the Internet is like this:"It means that if the dream is big enough, you can overcome any difficulties." and the other Chinese translation which seems much more poetic is :"If the dream is far, then you can fly far away." Although I can understand its overall meaning,especially after I have seen its Chinese translation,but I do not have a proper connection when speaking of the latter part of the saying.So I hope you can explain more about the latter part of the sentence.It's best to give me a most similar sentence with the same meaning.Thanks very much!

Xin Yan
  

Top answer

I don't understand which one was in Chinese, but this is what I think: If the dream is big enough, the facts don’t count = if the dream is grand enough, you can overcome any practical difficulties.

  • I don't understand which one was in Chinese, but this is what I think: If the dream is big enough, the facts don’t count = if the dream is grand enough, you can overcome any practical difficulties.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

1 Answers
0
I don't understand which one was in Chinese, but this is what I think:

If the dream is big enough, the facts don’t count = if the dream is grand enough, you can overcome any practical difficulties.

Related Questions