"out of" serves a valid purpose, distinct from "out" and "of" individually. "off of" does not, and is simply a substandard way of saying "off".
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
GPY"out of" serves a valid purpose, distinct from "out" and "of" individually. "off of" does not, and is simply a substandard way of saying "off".
AnonymousCould you please expalin that distinctive purpose?In its basic spatial sense, "out of" conveys the idea of something moving from inside to outside, as in "I took the hat out of the box" or "He went out of the room". However, as is usual with prepositions, the combination has further idiomatic uses that may not be very predictable, as in "out of reach
AnonymousDon't you mean nonstandard?No, though some people may consider it that too.
AnonymousDon't you mean nonstandard?GPY"out of" serves a valid purpose, distinct from "out" and "of" individually. "off of" does not, and is simply a substandard way of saying "off".Since I use it a lot, I prefer 'informal'. The only place to beware is on a language proficiency test.
Mister MicawberSince I use it a lot, I prefer 'informal'. The only place to beware is on a language proficiency test.It seems opinions on this do vary. I personally loathe "off of" and think it sounds awful.
Mister MicawberJust one more post on this, because I seem to be the only supporter of 'off of'—and yet it seems so common and colloquial in conversational AmE that I feel I really must defend it as currently acceptable spoken English.It could be that it is more accepted in the US than in the UK.