0
Usenet Posted 22 years ago
Usage

A play on a Latin proverb?

Love's Labor's Lost (act V, scene 1)
Costard: Go to; thou hast it ad dungill, at the fingers' ends, as they say.
Holofernes: O, I smell false Latine; dunghill for unguem.

I'm told this is a play on a Latin proverb.
Can anyone explain?
  

Top answer

[nq:1]Love's Labor's Lost (act V, scene 1) Costard: Go to; thou hast it ad dungill, at the fingers' ends, as they say. Holofernes: O, I smell false Latine; dunghill for unguem. I'm told this is a play on a Latin proverb.

  • [nq:1]Love's Labor's Lost (act V, scene 1) Costard: Go to; thou hast it ad dungill, at the fingers' ends, as they say.
  • Holofernes: O, I smell false Latine; dunghill for unguem.
  • I'm told this is a play on a Latin proverb.
  • [/nq] Labor's?
  • Reminds me of a construction site sign I saw a few years back, Labor's Wanted.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

7 Answers
0
[nq:1]Love's Labor's Lost (act V, scene 1) Costard: Go to; thou hast it ad dungill, at the fingers' ends, as they say. Holofernes: O, I smell false Latine; dunghill for unguem. I'm told this is a play on a Latin proverb. Can anyone explain?[/nq]
Labor's?
Reminds me of a construction site sign I saw a few years back, Labor's Wanted.

dg
0
[nq:1]Love's Labor's Lost (act V, scene 1) Costard: Go to; thou hast it ad dungill, at the fingers' ends, as they say. Holofernes: O, I smell false Latine; dunghill for unguem. I'm told this is a play on a Latin proverb. Can anyone explain?[/nq]
Assuming Holofernes' remark to mean "the word dunghill has been substituted for the word unguem," I searched on "ad unguem":

Latin and Greek
0
[nq:1]Love's Labor's Lost (act V, scene 1) Costard: Go to; thou hast it ad dungill, at the fingers' ends, as they say. Holofernes: O, I smell false Latine; dunghill for unguem. I'm told this is a play on a Latin proverb. Can anyone explain?[/nq]
It's not a proverb. Don't believe everything (anything?) you read at Cyn City. The word "proverb" is frequently used of catch-phrases for reasons I do
0
[nq:2]Love's Labor's Lost (act V, scene 1) Costard: Go to; ... is a play on a Latin proverb. Can anyone explain?[/nq]
[nq:1]It's not a proverb. Don't believe everything (anything?) you read at Cyn City. The word "proverb" is frequently used of ... you need to know this when you read Wilfrid Owen's poem. "Unguis" can mean, as well. toe-nail, claw, or hoof.[/nq]
(small reluctant snip)
So
0
[nq:1]It's not a proverb.[/nq]
He should have said 'saying' or 'cliche'?
[nq:1]"*** medium ostenderet unguem" = "to flip the bird" (Juvenal).[/nq]
Surely Juvenal didn't attach the same meaning to that one that most people would today?
[nq:1]Aetas parentum peior avis tulit Nos nequiores, mox daturos Progeniem vitiosiorem.[/nq]
Italy wake up and change your ways, if you
remai
0
[nq:1]Horace was fond of expressions about fingernails. In his Odes book 3 #6 l.24(1) he uses "de teneri ungui" (from the tender fingernail) to mean "from early youth."[/nq]
Bennett's Loeb gives that as , and glosses it 'with passion unrestrained', footnoted: "Literally: 'from her tender nail'; i.e. in every fibre (sic) of her being."
0
[nq:2]"*** medium ostenderet unguem" = "to flip the bird" (Juvenal).[/nq]
[nq:1]Surely Juvenal didn't attach the same meaning to that one that most people would today?[/nq]
Juvenal used it to mean "to show derision by pointing."

Related Questions