We may go further and ask whether what we call the culture, and what we call the religion, of a people are not different aspects of the same thing : the culture being, essentially, the incarnation (so to speak) of the religion of a people.
I read this sentence in a book and I don't understand why the phrase after the colon is an incomplete sentence. Is it just an ellipsis of 'the culture being is essentially the incarnation of .....'?
Top answer
thing: the culture being, ... should be read as ... thing, since the culture is, ...
— CalifJim
thing: the culture being, ...
should be read as ...
thing, since the culture is, ...
or as ...
thing, because the culture is, ...
Free · every Monday
Get the Weekly English Kit 📬
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.