0
Angliholic Posted 15 years ago
Grammar

A need for pet-owner communication

With the help of the Bow-Linqual Translator, Dr. Dolittle's dream of talking with animals is no longer a fantasy. As long as there is a need for pet-owner communication, there will probably be more new inventions.

Hi,

Is it right to understand the bolded part as "there is a need for a pet and its owner to communicate with each other?" Thanks.
  

Top answer

Hi I'd say that is quite right The hyphen joins the two nouns that are both covered by the noun that follows If I were having trouble at work, I might say.. - The employer-employee relationship does not seem to be working! Dave

  • Hi I'd say that is quite right The hyphen joins the two nouns that are both covered by the noun that follows If I were having trouble at work, I might say..
  • - The employer-employee relationship does not seem to be working!
  • Dave
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

3 Answers
0
Hi

I'd say that is quite right

The hyphen joins the two nouns that are both covered by the noun that follows

If I were having trouble at work, I might say..

- The employer-employee relationship does not seem to be working!

Dave
0
Hi

Having said that, I can see that "pet-owner" is awkward because it can also just mean "someone who owns a pet"

But I think that, in the context, it does mean the communication between the pet and the owner

Dave

Related Questions