Science endeavors to reduce the complicated to rationally simple explanatory principles. To complain that this approach to personality is "too mechanistic"—that "we are more than machines," and that "human personality is too deep and intricate to be so easily explained,"—is to stretch out pleasantly in the warm, soothing waters of ignorance, like a lobster being slowly boiled to death.
Hello
There's an expression in my native language, literally it is " Cooking a frog with lukewarm water". This is same meaning as the words in blue.
1) Is the expression in blue common in English?
2) Would it strange, if I replace "lobster" with "frog"?
3) Is there any concise expression about for the same meaning, and native speakers would instantly understand? I mean, is it okay if I just say "boiling a lobster in lukewarm water"?
Thanks!
Hi It's a common idea in English. I think that 'frog' works better there. If you put a frog into boiling water, it will jump out if can.
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
Hi
It's a common idea in English. I think that 'frog' works better there. If you put a frog into boiling water, it will jump out if can. If you put it in lukewarm water, it probably won't have that reaction
It's a metaphor, I think, for how people react to events: if it's urgent, we react immediately. But there are other situations where we don't respond, not realising what is h