0
Hans51 Posted 12 years ago
Grammar

'a half of' or 'half of'

I would like a half of a pizza.
Can I have a half of lager, please?
I spent the half of it.

Can I say,

I would like half of a pizza.
Can I have half of lager, please?
I spent half of it.

for the same meaning or it there a particular rule and meaning difference between them?

And I have heard of "Friendship is half of being in love." And then can I also write "Friendship is a half of being in love" for the same meaning? How can I use "a half of" and "half of" correctly? I feel like there is no meaning and usage difference between them?

What do you native English speakers think? Thank you so much as usual in advance.
  

Top answer

Can I have a half of a lager, please? I spent the half of it. The grammar is possible (as fixed); the likelihood of their use is low.

  • Can I have a half of a lager, please?
  • I spent the half of it.
  • The grammar is possible (as fixed); the likelihood of their use is low.
  • I spent half of it.
  • Those are better.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

5 Answers
0
Hans51I would like a half of a pizza.Can I have a half of a lager, please? I spent the half of it.
The grammar is possible (as fixed); the likelihood of their use is low.
Hans51I would like half of a pizza.Can I have half of a lager, please?I spent half of it.
Those are better.
Hans51for
0
Hans51Can I have a half of lager, please?
It seems that there are regional differences here. In the UK, this would be normal phrasing as written, meaning half a pint.
0
GPYmeaning half a pint.
Do you mean that 'a half of lager' is said for 'half a pint'?
0
Mister MicawberDo you mean that 'a half of lager' is said for 'half a pint'?
Correct.
0
GPYCorrect.
There's no end to the surprises around here!

Related Questions