0
LeGion12359 Posted 11 years ago
Grammar

A Hadith's Translation

Hello once again teachers!
I truly missed all of you a lot. I hope you all are fine.
Could you please help me understand the following Hadith's translation? Actually, I understood the meaning utterly. However, these three highlighted words are confusing me in the below mentioned translation:
Ibn-e- Abbas (R.A) relates that the Prophet Muhammad (P.B.U.H) said: No Muslim who has two daughters and he treats him well as long as they live with him, or he lives with them, except that these two daughters will cause him to enter into the Paradise. (Ibn-e-Hibbaan)
  

Top answer

LeGion12359 No Muslim who has two daughters and he treats him well as long as they live with him, or he lives with them, except that these two daughters will cause him to enter into the Paradise. This translation has many problems. " "No Muslim" .

  • LeGion12359 No Muslim who has two daughters and he treats him well as long as they live with him, or he lives with them, except that these two daughters will cause him to enter into the Paradise.
  • This translation has many problems.
  • " "No Muslim" .
  • .
  • and "except that" make no sense in this context.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

2 Answers
0
LeGion12359No Muslim who has two daughters and he treats him well as long as they live with him, or he lives with them, except that these two daughters will cause him to enter into the Paradise.
This translation has many problems. The "him" I highlighted should be "them." "No Muslim" . . . and "except that" make no sense in this context
0
khoffThis translation has many problems. The "him" I highlighted should be "them." "No Muslim" . . . and "except that" make no sense in this context. "Paradise" should not be preceded by "the."I think it's trying to say something like this:Any Muslim who has two daughters and treats them well can expect to enter paradise.
Hmm, It is as I anticipated. Thank you

Related Questions