Hi, dear~
Sunday is getting dark, nowadays it's getting hard to make a living (through translation or writing fictions, whatever...), even though the world is getting smaller and more globalized... and English seems to me more difficult -.-; I think Japanese is more easy than english but I don't know your opinion.

Anyhow, here's some questions from the novel,
The usual thing...1910s America, in a barren Inn in a deadly winter, some people gethered with mysterious purpose like Agasa Christi's mystery novel.
Mr. Cargan : Mayor of some city
Mr. Max: Mayor's dog
(1) Charlie
Mr. Cargan talk about candles, who like bright light on his food... and it seems Charlie in his talk is his steward, is key...
"Before I came up here to be a hermit," remarked Cargan contemporaneously with the removal of the soup, "which I may say in passing I ain't been able to be with any success owing to the popularity of the sport on Baldpate Mountain, there was never any candles on the table where I et. No, sir. I left them to the people up on the avenue to Mr. Hayden and his kind that like to work in dim surroundings I was always strong for a bright light on my food.
What I'm afraid of is that I'll get the habit up here and will be wanting Charlie to set out a silver candelabrum with my lager. Candles'd be quite an innovation at Charlie's, wouldn't they, Lou?" "Too swell for Charlie's," commented Mr. Max. "Except after closing hours. I've seen 'em in use there than, but the idea wasn't glory and decoration." "I hope you don't dislike the candles, Mr. Cargan," remarked Miss Norton..
(Two sentences, it's hard to understand.. "Candles'd be quite an ..." and "Too swell for Charlie's. Except after..."
Charlie is first appeared in this sentences, only I guess he is Cargan's steward and stupid man, who even don't know how to use candles...? is that right? )
(2) pavement
next page, table talk...they talk about romance as table talk... -=="Romance," Cargan reflected. "Well, I ain't much on the talk out of books. But here's what I see when you say that word to me. It's the night before election, and I'm standing in the front window of the little room on Main Street where the boys can always find me. Down the street I hear the snarl and rumble of bands, and pretty soon I see the yellow flicker of torches, like the flicker of that candle, and the bobbing of banners.
And then the boys march by. All the boys! Pat Doherty, and Bob Larsen, and Matt Sanders all the boys! And when they get to my window they wave their hats and cheer. Just a fat old man in that window, but they'll go to the pavement with any guy that knocks him. They're loyal. They're for me. And so they march by, cheering and singing all the boys just for me to see and hear. Well that that's romance to me."
(I guess 'a fat old man' is Cargan himself. and "but they'll go to the pavement with any guy that knocks him" is not easy to go through..."knocks him" means "blames Cargan"? and "any guy" is who? who for Cargan or against Cargan? and why they go to "the pavement"? 'pavement' have the other meaning? I don't see the other meaning from dictionary...)
(3) taxi click
here, Cargan's dog, Max talk about romance,
"...Say romance to me... I see the brightest lights in the world, and the best food, and somebody, maybe, dancing the latest dance in between the tables. And an orchestra playing in the distance classy dames all about a taxi cilcking at the door. And me sending word to the chauffeur 'Let her click till the milk carts rumble I can pay.' Say that sure is romance to me."
(taxi clicking means 'taxi's klaxon'? and 'her' of 'Let her click' means 'a taxi'? and what kind of bridge between 'the milk carts rumble' and 'a taxi' and 'classy dames'? I guess 'the chauffeur' is waiting some of classy dames, so Max want to inform him wait long and long, because Max likes the dames? though 'the milk carts' is mystery to me.
I always thanks for your very kind reply...I want to give my local readers more exact traslations...
Han Donghoon