Hi: the following sentence was taken from Moby by Herman Melville, I know the meaning, more or less, but it's just too complex for me to understand the syntax, in a grammatical way. could you tell me the basic structure? what are the subject and predicate? And especially, I can't find the verb after "who", maybe it should be "unworthy?. thank you very much. Have a nice day.
that there are instances among them of men, who, named with Scripture names—a singularly common fashion on the island—and in childhood naturally imbibing the stately dramatic thee and thou of the Quaker idiom; still, from the audacious, daring, and boundless adventure of their subsequent lives, strangely blend with these unoutgrown peculiarities, a thousand bold dashes of character, not unworthy a Scandinavian sea-king, or a poetical Pagan Roman.
Top answer
Yikes! Modern writers would never write it like this! there are instances ...
— CalifJim
Yikes!
Modern writers would never write it like this!
there are instances ...
of men who ( ...
) blend ...
Free · every Monday
Get the Weekly English Kit 📬
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
"So that there are instances among them [these seafaring Quakers] of men, who...from the...adventure of their subsequent [adult] lives, strangely blend with these unoutgrown [not outgrown] peculiarities [i.e.: the Quaker idiom of thee and thou that they learned as youths], a thousand dashes [as in cooking: add/blend a dash of this and a dash of that] of [rough, seafaring] character, not unworthy