0
Ant_222 Posted 15 years ago
Grammar

"[a] combing sea"

Hello all,

I stumbled across this passage in Captain Boomer's tale in Moby Dick:

"To escape his terrible flailings, I seized hold of my harpoon-pole sticking in him, and for a moment clung to that like a sucking fish. But a combing sea dashed me off..."

I do not understand why the undefinite article was used in "a combing sea". It was the very sea his boat was on, so I'd say it must be uncountable — denoting the whole spread of water from horison to horison.

Similarly, we say:
I went for a walk, but the weather was cold, the wind chilling, the air damp and the clouds pregnant with heavy rain...

Thanks in advance,
Anton
  

Top answer

Hi, I stumbled across this passage in Captain Boomer's tale in Moby : "To escape his terrible flailings, I seized hold of my harpoon-pole sticking in him, and for a moment clung to that like a sucking fish. " I do not understand why the undefinite article was used in "a combing sea". It was the very sea his boat was on, so I'd say it must be uncountable — denoting the whole spread of water from horison to horison.

  • Hi, I stumbled across this passage in Captain Boomer's tale in Moby : "To escape his terrible flailings, I seized hold of my harpoon-pole sticking in him, and for a moment clung to that like a sucking fish.
  • " I do not understand why the undefinite article was used in "a combing sea".
  • It was the very sea his boat was on, so I'd say it must be uncountable — denoting the whole spread of water from horison to horison.
  • Similarly, we say: I went for a walk, but the weather was cold, the wind chilling, the air damp and the clouds pregnant with heavy rain...
  • Such wording shows us how the writer is thinking.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

14 Answers
0
Hi,
I stumbled across this passage in Captain Boomer's tale in Moby :

"To escape his terrible flailings, I seized hold of my harpoon-pole sticking in him, and for a moment clung to that like a sucking fish. But a combing sea dashed me off..."

I do not understand why the undefinit
0
Hello, Clive, and thank you for the reply.

Will the definite article be grammarically correct with the original wording: "But the combing sea dashed me off", maybe imparting a somewhat different tint to the meaning?

Anton
0
Ant_222I do not understand why the indefinite article was used in "a combing sea". It was the very sea his boat was on, so I'd say it must be uncountable — denoting the whole spread of water from horizon to horizon.
In these cases, often literary, the
0
Thank you, Clive and CJ.

So it is again the same dichotomy of essential vs. tremporary properties that CJ told me about before. I suspect there must be some common term for it in Latin or even Greek, because, as I vaguely remember, Aristotle was discussing it...

It is also very interesting how a language must reflect both the objective reality and the speaker's absolutely subjec
0
Ant_222 Erudite by nature, but not essential enough as to justify the use of the definite article?
Works for me! LOL. As a native speaker, I'm not at all used to dissecting my language down to this level of detail, so I'm somewhat inclined to say that some of these examples are simply a matter of an author's arbitrary choice.

an erudite wou
0
Ant_222as I vaguely remember, Aristotle was discussing it...
Yes, and Plato as well as I recall. You're referring to "essence and accident".
0
CalifJimMaybe Melville didn't feel comfortable putting the together with a proper noun. A proper noun already has the quality of definiteness just by nature.
Seems true. The few other instances of this pattern that I have met in Melville were without an article as well.
CalifJimYes, and Plato as well as I recall.  You're referring
0
Hello again,

This aspect of article usage was quite new to me and made me hesitate about usages I had had no problems with before. For example, this passage from Arthur Machen's "The Great *** Pan":

The man went out into the bitter night.

I find similar to the original sentence from Melville. In light of the abovementioned article semantics, I now think t
0
Ant_222I now think that "a" could have been used instead of "the" before "night" without significant change of meaning. Is it so?
It depends where you set the bar for "significant".

He went out into a bitter night suggests that he discovered that it was bitter at the moment he went out - or that it had just become bitter, maybe. New informatio

Related Questions