0
SSY Jung Posted 11 years ago
Grammar

Dear members

please have this gift (wrap/wrapped).

It seems to me that "wrapped" would be correct on the sentence."
But should I sometimes use "wrap" as well in different condition.?

Thanks in advance.

SSY
  

Top answer

"Please have this gift wrapped" would normally mean "Please get someone to wrap this gift", but in this case I would hyphenate "gift-wrapped". Without a hyphen it could conceivably be asking someone to accept a gift that has been wrapped. In speech the emphasis would be different for the two meanings.

  • "Please have this gift wrapped" would normally mean "Please get someone to wrap this gift", but in this case I would hyphenate "gift-wrapped".
  • Without a hyphen it could conceivably be asking someone to accept a gift that has been wrapped.
  • In speech the emphasis would be different for the two meanings.
  • "Please have this gift wrap" is a way of offering someone some decorative wrapping paper; however, I would again hyphenate "gift-wrap".
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

1 Answers
0
"Please have this gift wrapped" would normally mean "Please get someone to wrap this gift", but in this case I would hyphenate "gift-wrapped". Without a hyphen it could conceivably be asking someone to accept a gift that has been wrapped. In speech the emphasis would be different for the two meanings.

"Please have this gift wrap" is a way of offering someone some decorative wrapping paper

Related Questions