Yeah, we had a fad in Australia about 15 years ago, in which people added 'eh?!' to the end of almost every sentence. Thanks for telling me about 'lah'. I may try to start a fad by SINGING it at the end of every sentence!
some anglo canadians use "eh" at the end of a sentence, especially to replace such expressions as "did you", "isn't she", 'dn't you think", etc... french canadians oddly enough often use "la", pronounced "lâ", as a sort of nonsensical hesitation word such as "um" or "er" or "euh"... thanks for bringing the malaysian usage to my attention. i have had several students from malaysia, but never no
In Chile there is a tendency to say 'poh' (pronounced like 'poo') at the end of sentences, especially with young people. It is very informal and used as a tag even though it has no meaning.
I read quite some time ago that the word 'lah' actually made it into the Oxford English Dictionary! It means 'a word used to express the mood and attitude of the speaker'.
So I wonder if we can still say that it is a 'mistake'(?)
Anyway, when I have a conversation at work or on any formal occasions, I avoid saying 'lah'. When I am with friends, I use the word, sometimes