to skip class(es), to play hooky - a great french expression "faire l'école buissonière", roughly translates to "go to school in the woods" (is there anything like this in english?)
No, school on the corner and glass house in the forest aren't really said. Around here, people mostly say "cutting class" or "skipping." Nobody really uses any of the other expressions when speaking informally.
0 Some school principals talk about the truancy rates. The words 'play truant' is very popular.02br 00Yes, my French teacher told me the French equivalent is 'faire l'école buissonière" 0-