0
Whl626 Posted 23 years ago
Grammar

Import duty vs tariffs

Recently, I wrote a letter to a forwarding company to ask for a quotation about their rate of charges on certain goods. I asked if there was any import duty levied on my incoming goods. But they answered using the word ' tariffs '.

I wonder what is the difference in usage between ' import duty ' and ' tariffs '. Or both are interchangeable ? Please give some examplesEmotion: smile
  

Top answer

In everyday usage, I believe that "duty" and "tariff" are considered interchangeable. The American Heritage Dictionary of the English Language: Fourth Edition. 2000 defines them thus: ------------------------------------------------------------- tariff 1a.

  • In everyday usage, I believe that "duty" and "tariff" are considered interchangeable.
  • The American Heritage Dictionary of the English Language: Fourth Edition.
  • 2000 defines them thus: ------------------------------------------------------------- tariff 1a.
  • A list or system of duties imposed by a government on imported or exported goods.
  • ------------------------------------------------------------- duty 5.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

9 Answers
0
In everyday usage, I believe that "duty" and "tariff" are considered interchangeable.

The American Heritage Dictionary of the English Language: Fourth Edition. 2000 defines them thus:
-------------------------------------------------------------
tariff
1a. A list or system of duties imposed by a government on imported or exported goods.
------------------------------
0
A "duty" is the amount of money you have to pay according to a "tariff". There's a "Tariff Classification" based on a "Harmonized Code".

Let's see. So "duty" means "money" to be paid. There are import duties and export duties which vary from country to country. For instance, in my country you have to make a deposit of 33% of the value of the goods as a warranty when you import somet
0
Since you are so precise about business words. Can you tell me the correct use of ' shipment, cargo, order, consignment ? Because all seem to mean the same thing ( goods )

Every time I wrote a business letter, I didn't know which word to pick for my goods.
0
Actually, I'm not that good at business English, but this vocabulary is pretty common in my job - although I'm an electronics engineer.
0
it helps a lot, thanks
0
cargo is not interchangeable with mail or courier. Its a noun you would use instead of "goods" to imply posession by whatever is carrying it.
0
thanks it really helpful i am always confused in these terms.

Related Questions